Andis MI-5 Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Sèche-cheveux Andis MI-5. Andis MI-5 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis
product. Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of
Andis products since 1922.
¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra de
primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a los
productos Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit Andis de
première classe. La qualité de fabrication et de conception est l’apanage des
produits Andis depuis la fondation de la société en 1922.
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
Form #80293 Rev. A © 2009 Andis Company, USA Printed in China
Livret de directives et dentretien Andis
IMPORTANT–CONSERVEZ CES DIRECTIVES À TITRE DE RÉFÉRENCE.
MISE EN GARDE
Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité au moment d’utiliser
des appareils électriques, spécialement en présence denfants:
VEUILLEZ DONC LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CE
SÉCHOIR. ÉLOIGNEZ-LE DE LEAU.
DANGER–La plupart des appareils électriques sont alimentés, même
quand linterrupteur est à la position arrêt. Pour éviter les chocs
électriques pouvant causer la mort :
1. Débranchez toujours lappareil immédiatement après lavoir utilisé.
2. N’utilisez pas lappareil dans le bain.
3. Ne placez pas ou ne rangez pas lappareil trop près dun lavabo ou dune
baignoire.
4. Ne mettez pas ou ne faites pas tomber lappareil dans l’eau ou dans
tout autre liquide.
5. Ne tentez pas de récupérer un appareil électrique tombé dans l’eau
Débranchez-le immédiatement.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûlures, d’incendie, de
chocs électriques ou de blessures :
1. Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.
2. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des
personnes avec certaines invalidités utilisent l’appareil ou se trouvent
à proximité.
3. N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui recommandé
dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par
Andis.
4. N’utilisez jamais cet appareil s’il fonctionne mal, ou si la prise ou
le cor don sont endommagés. N’utilisez pas l’appareil s’il a été
endommagé ou échappé sur le sol ou dans l’eau. Retournez-le à un
centre de service Andis.
5. Éloignez le cordon de toute surface chaude. Nenroulez pas le cordon
autour de lappareil.
6. Nobstruez pas les fenêtres daération et ne mettez pas l’appareil
sur une surface molle, comme un lit ou un divan, où les fenêtres
daération pour raient être obstruées. Enlevez les peluches, les
cheveux ou toute autre substance qui se déposent dans les fenêtres
daération.
7. Nutilisez jamais lappareil en dormant.
8. Assurez-vous de ne jamais échapper ou insérer d’objet dans les
ouvertures.
9. N’utilisez pas l’appareil en plein air et ne le mettez pas en marche
dans une pièce oùlon utilise des produits en aérosol (laques) ou
administre de loxygène.
10. Nutilisez pas de rallonge.
11. Ne dirigez pas lair chaud vers les yeux ou vers dautres régions
sensibles à la chaleur.
12. Les accessoires peuvent devenir chauds pendant lusage. Laissez-les
refroidir avant de les manipuler.
13. Ne déposez pas lappareil pendant quil fonctionne.
14. Éloignez vos cheveux des grilles daspiration au moment dutiliser
l’appareil.
15. Ne faites pas fonctionner lappareil à laide dun convertisseur de
tension.
16. Avant de mettre le séchoir en marche, assurez-vous que le sélecteur
bitension est à la bonne position. Veuillez lire les renseignements sur
le mode bitension inclus dans le manuel, à la section des directives
d’utilisation, avant de brancher lappareil.
17. Cet appareil a été réglé à lusine de façon à fonctionner à une tension
de 125V. Consultez les directives dutilisation du manuel pour
convertir le séchoir à une tension de 250 V.
Cet appareil est conçu à des fins personnelles seulement.
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT
CES DIRECTIVES
DIRECTIVES D’UTILISATION
Cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Par mesure de sécurité, la fiche peut être branchée dans une prise polarisée
uniquement dans un sens. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise,
inversez-la. Si elle n’entre toujours pas, communiquez avec un électricien
qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche daucune fon. Si lappareil cesse
de fonctionner, il est possible que les protecteurs thermiques intégrés dans ce
choir se soient mis en marche. Si lappareil ne fonctionne toujours pas après
avoir refroidi, retournez-le à un centre de service.
Choix de la tension
Assurez-vous tout dabord que lappareil est à la position art
avant de changer la tension. Pour régler lappareil à la tension
sirée, tournez le sélecteur jusquà ce que la fente et le point
au-dessus de linscription de la tension soient alignés. Si
vous utilisez lappareil aux États-Unis ou au Canada, placez le
lecteur à la position 125 V. Si vous lutilisez ailleurs, placez
le sélecteur à la position 250 V. Avant dutiliser lappareil,
demandez quelle tension est utilisée dans le pays où vous
vous trouvez. À 250 V, lappareil fonctionne uniquement si
le sélecteur est à la position «LO». Ce réglage procure une
chaleur et une vitesse élevées. À 250 V, ne tentez pas de faire
fonctionner lappareil si le sélecteur est à la position «HI». Si
vous branchez lappareil dans une prise de 250 V, utilisez un
adaptateur de prise de courant configuré adéquatement.
Fonctionnement du sèche-cheveux Andis à
protection contre les décharges électriques
Ce sèche-cheveux Andis est équipé d’un COUPE-CIRCUIT ANTI-DÉCHARGES
ÉLECTRIQUES (ALCI). Ce mécanisme arrête l’appareil (le rend inutilisable)
dans des conditions anormales, comme en cas de chute ou d’immersion
dans l’eau. Si l’appareil devient inutilisable, envoyez-le à l’un des centres de
paration agréé Andis pour examen et réparation. La protection contre les
charges électriques (ALCI) est équipée d’une touche dessai et d’une touche
de réarmement, dont les instructions d’utilisation figurent ci-après.
®
ESSAI AVANT CHAQUE UTILISATION
1. Branchez le sèche-cheveux à une prise de 110-120 V (courant électrique
domestique de tension ordinaire). Ne le branchez à aucune prise de courant
d’une autre tension.
2. Avant d’essayer de mettre le sèche-cheveux sous tension, procédez à l’essai
suivant : Appuyez sur la touche dessai, la touche de réarmement doit saillir.
Cela confirme que la fiche de sécurité fonctionne correctement.
3. Puis appuyez sur la touche de réarmement ; votre sèche-cheveux à
protection contre les décharges électriques intégrée à la poignée sera
utilisable et vous pourrez actionner le commutateur d’alimentation pour une
utilisation normale du sèche-cheveux.
4. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, envoyez-le à l’un des centres de
paration agréé Andis pour examen et réparation, ou mettez-le au rebut.
Retrait de la grille daspiration
Ce séchoir Andis est doté dune grille daspiration
amovible quon peut enlever pour dégager
facilement lexcès de cheveux et de peluches
pouvant boucher l’appareil. Pour enlever la grille,
il suft dappuyer sur les attaches à ailettes situées
sur les côtés de la grille. La grille et le filtre en
mousse sont deux pièces distinctes. Assurez-vous
de ne pas perdre le filtre au moment du nettoyage.
Une fois que vous avez retiré la grille, nettoyez-la
délicatement à laide dune petite brosse et dune
solution de nettoyage douce. Rincez et asséchez
les deux pièces. Assurez-vous quelles sont
complètement sèches avant de les remettre en
place. Une fois quelles sont complètement sèches,
replacez le filtre en mousse puis enclenchez la grille.
ENTRETIEN DU SÉCHOIR
Cet appareil ne nécessite pas dentretien, de lubrification ou de nettoyage
particuliers. Seul un centre de service agréé Andis peut en faire la réparation.
Déroulez le cordon avant dutiliser lappareil. Après lutilisation, enroulez de
nouveau le cordon et rangez lappareil dans un endroit sécuritaire. Évitez
denrouler le cordon autour du séchoir ou de lutiliser pour suspendre lappareil.
Nettoyage
• Débranchez le séchoir avant de le nettoyer.
Nettoyez la surface extérieure du séchoir à laide dune éponge ou dun chiffon
humide et de savon doux. Nutilisez pas des nettoyants, des déter gents ou des
solvants abrasifs.
• Séchez bien le séchoir avant de lutiliser.
• Nettoyez la grille à laide dun aspirateur.
Comment utiliser le séchoir
Épongez les cheveux pour enlever lexs deau
et accélérer le séchage; démêlez les cheveux.
parez les cheveux en sections; séchez les
cheveux une section à la fois. Choisissez la chaleur
et la vitesse qui vous conviennent et qui donnent
les meilleurs résultats. La chaleur sculpte les
cheveux pour leur donner du corps et du volume*.
La façon dont vous soulevez et séchez les cheveux
humides et dont vous retournez les pointes
terminera la coiffure finale.
Andis Company
1800 Renaissance Blvd.
Sturtevant, WI 53177
1-800-558-9441
Canada: 1-800-335-4093
www.andis.com
FRENCH
125
OFF
HI
LOW
250
MANUFACTURER’S 12 MONTH LIMITED WARRANTY
This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one
year from the date of purchase. All implied warranties arising and by virtue of State
law shall also be limited to one year. Any Andis product determined to be defective in
material or workmanship during the warranty period will be replaced without cost to
the consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel
post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station
or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, Wisconsin 53177. In Canada please
call: 1-800-335-4093. Enclose or attach a letter describing the nature of the problem.
Andis will not be liable under this warranty for any defect, failure or malfunction of any
of its products caused by normal wear, abuse, misuse, unauthorized adjustments or
dissembling. Andis will not be liable for any consequential damages resulting from any
defect in material or workmanship of any of its products. Some States do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
The Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
may vary from State to State.
Date Purchased ____________________ Model_____________________________
To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or
contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.)
or 1-800-335-4093 (Canada)
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 12 MESES
Este producto Andis está garantizado contra material o mano de obra defectuosos durante
un año a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas provenientes y en
virtud de las leyes estatales también deberán ser limitadas a un año. Cualquier producto
Andis que se determine esté defectuoso en materiales o mano de obra durante el período
de garantía será reemplazado sin costo al consumidor por piezas y mano de obra. El
producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquier
de las estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd.,
Sturtevant, WI 53177 EEUU, o en Canadá a: 1-800-335-4093. Incluya o anexe una carta
describiendo la naturaleza del problema. Andis no se hace responsable dentro de esta
garantía por ningún defecto, falla o mal funcionamiento de sus productos ocasionados
por el desgaste normal, abuso, mal uso, ajustes o desensamble no autorizados. Andis
no es responsable por daños posteriores ocasionados por cualquier defecto en el
material o la mano de obra de cualquiera de su productos. Algunos estados no permiten
limitaciones en el tiempo de cobertura de una garantía implícita o exclusión o limitación
de daños consecuentes o incidentales; por lo tanto, es posible que las limitaciones o
exclusiones arriba mencionadas no se apliquen a su caso. La garantía le da derechos
legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a
estado.
Fecha de compra ___________________ Modelo_________________________
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su
localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro
departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.)
o 1-800-335-4093 (Canadá)
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Andis garantit cet appareil au premier acquéreur contre tout défault de fabrication ou
de matériau pour une durée de 12 mois à partir de la date d’achat. Toute autre garantie
implicite en vertu d’une loi d’État se limite aussi à une durée de 12 mois. Si, à cause
d’un défaut de fabrication ou de matériau, cet appareil Andis vient à tomber en panne
sous usage normal pendant la période de garantie, Andis s’engage à le remplacer sans
frais de pièces ou de main-d’œuvre pour son propriétaire. L’appareil défectueux doit être
retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat, à n’importe quel
centre de réparation agréé par Andis ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI
53177 USA. Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335-4093. Vous devez y joindre
une lettre expliquant le defaut de l’appareil en question. Andis n’est pas responsable
sous la présente garantie de tout défaut, toute panne ou toute défectuosité de n’importe
lequel de ses produits causé par un usage normal, un usage abusif, réglage non autorisé
ou un démontage. Andis n’est pas non plus responsable de dommages indirects
causés par tout défaut de fabrication ou de matériau de l’un de ses produits. Certaines
provinces interdisent les restrictions de durée d’une garantie implicite ou les exclusions
ou restrictions des dommages accidentels ou indirects; il est donc possible que ces
exclusions ou restrictions ne vous soient pas applicables. Cette garantie vous confère
des droits légaux spécifiques, lesquels pourront varier selon le territoire.
Date d’achat___________________________Modèle__________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com
ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)
ou 1-800-335-4093 (Canada)
MODEL MI-5
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - ENTRETIEN DU SÉCHOIR

Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis product. Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of Andi

Page 2

This appliance is intended for household use.SAVE THESE INSTRUCTIONSOPERATING INSTRUCTIONSThis appliance has a polarized plug (one blade is wider than

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire